In de Telegraaf van afgelopen zaterdag las ik een opmerkelijk artikel. Een Britse toerist die met zijn gezin op Kos in Griekenland in een duur hotel verbleef waar alleen Duitsers zaten, heeft van een rechtbank een schadeloosstelling toegewezen gekregen van 750 pond (956 euro). Volgens de Brit was het voor zijn vrouw en drie dochters onmogelijk om in het hotel yogalessen te nemen en een cursus windsurfen te doen, omdat er alleen Duits gesproken werd. Voor het gezin was de vakantie verpest, omdat het niet optimaal kon profiteren van de faciliteiten, aldus de boze Brit. De man had verwacht dat er ook Engels gesproken werd, omdat de brochure in deze taal was opgesteld. De rechter gaf hem gelijk en vond dat er daarom sprake was van misleidende informatie en contractbreuk. De rechter bepaalde daarom dat de reisorganisatie een schadeloosstelling moet betalen.
Het wordt steeds gekker. Straks krijg je je geld terug omdat je de lokale bevolking van Kenia niet kunt verstaan en daardoor niet goed hebt kunnen onderhandelen over je souvenirs. De brochure en de reisleiding waren dan uiteraard wel Nederlands.