Met oud en nieuw waren we in Tsjechië om lekker een weekje te chillen en te skiën aan het Lipnomeer. Prima plekje om aan wintersport te doen. Ook uit eten is prima te doen en lekker betaalbaar. Waar je echter wel mee op moet passen is met de vertalingen op menukaarten. Zo hebben we twee keer in het uitstekende restaurant Blue Lipno gegeten bij Lipnopoint. Prima eten, mogelijk het beste restaurant van Lipno nad Vltavou. Pas echter wel op met wat je bestelt. Zo kregen wij de Engelse menukaart in handen waar gebakken krab op vermeld staat. Tot onze verbazing kregen we een potje met gamba’s. Controle op de Duitse kaart wees uit dat daar wel gamba’s op vermeld staan. Kwestie dus van een verkeerde vertaling en een teleurstelling voor mijn vrouw die niet van gamba’s houdt maar wel erg veel zin had in krab. Ook tussen de vleesgerechten staat een fout. Waar op de Engelse kaart Filet Mignon staat (ossenhaas), daar meldt de Duitse kaart Entrecote. Is toch echt een ander stuk vlees. Navraag bij de bediening leerde ons dat het om entrecote gaat. Toch jammer als je denkt ossenhaas besteld te hebben. Let dus goed op en bij twijfel vraag dan om zowel de Duitse als de Engelse menukaart.